Multinational companies can reap several benefits by outsourcing (centralizing) their localization requiremen...
There is already a general consensus that the way of working in the translation industry will shift towards N...
Over-control in translation projects manifests through excessively strict guidelines, micromanagement etc.
This journey from fax technologies to AI-driven solutions
Learn why it's crucial for language service providers (LSPs) to take responsibility for their mistakes and pr...
Broader Interpretation of “Professional Level” Could Be A Problem
Through our experience since 2002, we've developed a profound appreciation for the complexity and breadth of tasks in managing language projects.
Focused on developing and applying a consistent, specialized vocabulary in translations, this process ensures accurate and coherent term usage throughout.
In translation projects, quality assurance ensures translated material is accurate, consistent, culturally relevant, and adheres to the highest standards.
Multinational companies centralize their multilanguage translation and localization requirements with us for several strategic and operational reasons.
For sensitive projects, high-quality human translation is a professional option.
Localization is a solution, if you go beyond translation to enhance regional appeal
Remote location interpretation via video or phone for language services in 40+ languages
Integrating Al / MT can be an economic choice for large amounts of non-sensitive content.
Translating and syncing spoken content in videos to text in different languages
Human editors improve machine-translated texts to achieve near-human quality.
Collaborating with a network of world's major languages and regions
Adjusting document layouts and graphics to fit translated text while preserving design.
Which Industries Most Rely Upon Language and Translation Services
User manuals and operating instructions, product specifications, service, maintenance and policy manuals, technical database etc.
User manuals, product descriptions, troubleshooting, technology, installation guides, safety rules, disposal, electrical hazards, frequently asked questions etc.
Market research, industrial research, advertisement research, political research, internet research, scientific research etc.
Published media, digital media, social media, marketing media, interactive media, broadcasting media, corporate bulletins etc.
Tenders, technical and administrative specifications, application documents, official papers, environmental policy, resource management, social science etc.
Contracts, agreements, law, code, bylaws, decrees, statute, regulations, court decisions, letter of attorney, proxy, signatory circular etc.
Financial statements, banking documents, letter of credit, insurance policy, bank statements, stock market insights and financial analysis etc.
Clinical studies, trials, pharmaceutical guidelines, life sciences, description and use of surgical and other medical instruments and devices, dosage/use instructions etc.
Tour and holiday guides, brochures, hotel and holiday village documentations, online selling platforms, customer feedback and surveys, restaurant menus etc.
Categories are interrelated and more complex than simplified above. We’d be happy to to assist you with contents that may not be numerated here.
To obtain a prompt and straightforward quote for translation or other language services, please fill out this form and attach your source files or samples, along with any instructions you may have.
If you have a complex project and would like to provide additional information to receive a more optimized quote, please utilize this form to submit your instructions, along with source files, references, glossary, translation memory, and any other relevant materials.
To book professional simultaneous or consecutive interpreters, use this form to send the details such as languages, venue, type of interpreting etc. to speed up the quotation process.
Technology-Savvy Team: Our team thrives on the fast-paced world of technology advancement. We constantly embrace new digital technologies to provide efficient solutions at affordable prices.
Utilizing CAT Tools Technologies: Leveraging the power of CAT Tools technologies, we can efficiently manage and leverage your archived translation work (TM) for your updated documents. This approach significantly reduces translation costs while boosting translation and DTP productivity. Moreover, it ensures consistency and accuracy throughout the process.
Our project management system utilizes global automation, enabling our project managers to access complete project histories when new projects arise. Additionally, our vendors can conveniently monitor the paid/unpaid status of their purchase orders online.
Global Network Database Automation Our unique internal admin panel for network database automation integrates a vendor testing module. With a private network of over 5,100 language consultants, we efficiently manage our daily operations. Moreover, our vendors have the authority to update their data at any time. |
Expertise in Document Editing: We possess extensive experience in editing various document formats such as XML, HTML, and files with '<tagged>' elements. This encompasses databases (XML) as well as popular Desktop Publishing Software like InDesign, QuarkXPress, FrameMaker, PageMaker, and PowerPoint.
CAT Tools Support: We offer comprehensive support for the most popular CAT Tools, including SDL Trados Studio, SmartCat, MemoQ, Wordfast, Across, SDL Passolo and Ooona.
Contact Us Today to Find Out the Right Technologies for your requirements.